ENTREVISTA muito interessante com Howard Goldblatt, um dos principais tradutores de ficção escrita em chinês para inglês. E que explica o fenómeno de empobrecimento da língua e da escassez de bons escritores contemporâneos chineses.
Etiquetas: Entrevista, Jornalismo, literatura
0 Comentários:
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial